Kinder-
und Volkslieder
Es blies ein Jäger
wohl in sein Horn
Es blies ein Jäger
wohl in sein Horn,
und alles, was er blies, das war verlor'n.
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
und alles, was er blies, das war verlor'n.
Und soll mein
Blasen denn ganz verloren sein,
viel lieber wollt' ich kein Jäger sein.
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
viel lieber wollt' ich kein Jäger sein.
Er zog sein Netz
wohl über einen grünen Strauch,
darunter sprang ein schwarzbraunes Mädel raus.
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
darunter sprang ein schwarzbraunes Mädel raus.
"Ach,
schwarzbraunes Mädel, entspringe du mir nicht,
ich hab' zwei grosse Hunde, die holen dich."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"ich hab' zwei grosse Hunde, die holen dich."
"Deine grossen
Hunde, die holen mich doch nicht,
sie wissen mein' hohen, weiten Sprünge nicht."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"sie wissen mein' hohen, weiten Sprünge nicht."
"Deine hohen,
weiten Sprünge, die wissen sie gar wohl,
sie wissen, dass du heute noch sterben sollst."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"sie wissen, dass du heute noch sterben sollst."
"Und sterb ich
denn noch heute, so bin ich morgen tot,
begräbt man mich wohl unter die Rosen rot."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"begräbt man mich wohl unter die Rosen rot."
"Wohl unter
die Rosen, wohl unter den grünen Klee,
darunter da vergeh' ich ja nimmermeh."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"darunter da vergeh' ich ja nimmermeh."
Drei Lilien, drei
Lilien, die wuchsen auf ihrem Grab,
da kam ein stolzer Ritter, wollt's brechen ab.
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
da kam ein stolzer Ritter, wollt's brechen ab.
"Ach Reiter,
stolzer Reiter, lass du die Lilien stahn!
es soll sie ein jung frischer Jäger han."
Drum heisasasasa, (sasa,) drum trarirarira, (trara,)
"es soll sie ein jung frischer Jäger han."
|